26 Eylül 2012 Çarşamba

SEVİŞMENİN YOLUNU GÖSTEREN ŞAİR


Ovidius (İ.Ö 43- İ.S 17) döneminin cüretkar şairlerinden biri olarak adlandırılmaktadır. Zira, yazdığı eserlerin müstehcen bulunması sonucu yurdundan sürgün edilmiştir.

Bu Latin şair, zamanında -Türkçe’ye de İsmet Zeki Eyüboğlu tarafından çevirilen- ‘‘Sevişme Yolu’’ adlı bir kitap yazarak cinsellik hakkında fikirlerini belirtmiş, kadın ve erkek arasındaki romansın ve baştan çıkarma oyunlarının nasıl olabileceğinden dizeler aracılığıyla bahsetmiştir.

Gerçekçi ve rahat ifadeler kullanan yazar, birçok yazarı da etkilemiştir. ‘‘Dönüşümler’’ eserinde de insanların ötesinde, tanrılara-tanrıçalara yönelmiş ve onları da erotik bir sevişme içinde anlatmıştır. Bu yüzden, sürgün edilerek yıllarca yaşadığı yerden karısına yazdığı aşk mektupları da tarihe geçecek cinsten yoğun duygular içermektedir.

Tıpkı, yaşadığımız dünya gibi onun kitaplarındaki dünyada da her şey karşıtıyla yer almaktadır. Olumlu, olumsuz her türlü tespiti yapmaktan kaçınmaz bu cesur yazar. Şimdi, onun yapıtından birkaç cümleyi sizlere sunalım:

* ‘‘İlkin karşı kor kadın: çok kötüsün, der/ Görürsün karşı koymakla yenildiğini de/ İncitme sakın incecik, güzelim dudaklarını/ Yakınmasın kabaca davranışlarından/ Bir öpücük alıp ardını getirmeyen/ Yıkmış demektir yaptığını kendi eliyle.’’

* ‘‘Sevişirken içini açar kadının, ezilmek/ Bayılır tadına sıkılmanın, ezilmenin/ Bir gülüş belirir yüzünde, acı doğar içinde/ Dişilik damarı kabaran bir kadının’’

* ‘‘Ödülüdür bu yaptığının en azından bir kızın/ Çıplak baldırlarını doyasıya görmen/ Bir yol bakıver arkaya oturanlar olur/ Dokunmasın uzanan dizleriyle kızın omuzlarına’’

* ‘‘Sokul bir kadının yanına çekinme/ Engel olmaz kimse yanaş ona/ Yanaşabildiğince, sıkış sıkıştır onu/ Sokuluver, değinin, sürünün birbirinize’’

* ‘‘Neler yapmamış tutsak Sabin kadınları/ Dul erkeklerle ne baştan çıkarmalar olmuş.’’

* ‘‘Sevişmede ne sen aşırı git, geç kadını/ Ne de kadın bastırsın üstün gelsin sana/ Baş başa varmak gerek amaca, böyle çıkar tadı’’

* ‘‘Yatakta çok iş becerir, parmaklar, yerinde/ Sevişme, birleşme can attırır kadına/ Gizliden gizliye parmak uçları.’’



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder